 | Libri
su violino e viola | Ci sono
molti libri su violino
e viola in giro (in verità, per lo più
sul violino). Qui troverai alcuni libri che ho tradotto in
italiano e che ritengo molto buoni. Sono: Ciò che
è scritto nei libri di Kató
Havas può essere applicato sia per quanto riguarda il suonare
il violino, sia la viola. Il
libro di William
Primrose è la sua autobiografia, l'ho tradotto e
anche pubblicato, ma ora si può trovare
solo in inglese. I libri di Kató
Havas si trovano in varie lingue e, benché il titolo si riferisca al
violino, i principii illustrati e l'applicazione pratica
valgono
anche per la viola
e tutti gli strumenti ad arco. Infatti, hanno a che vedere con come utilizzare il corpo
(e non solo le dita!),
in particolare tutta la parte superiore (spalle, braccia, schiena) per
suonare in modo naturale, per prevenire o eliminare
vari danni fisici e
problemi emotivi causati
da un uso scorretto del corpo nel suonare e, allo stesso tempo, rendere
più semplice l'esecuzione e renderla più godibile per l'esecutore. Beh,
chi suona sa quali sono i problemi, no?
Ecco
il significato di "Nuovo approccio"; si nomina sempre il violino perché
Kató Havas
è violinista e ha iniziato col violino (il primo libro, il
Nuovo approccio, fu pubblicato nel 1961!), ma esistono anche altre
persone e libri che applicano il metodo ad altri strumenti. Io li ho
trovati molto utili ed è perciò che ho accettato di tradurli quando mi
è stato chiesto. Se hai dei dubbi su come risolvere problemi vari e
finora non hai trovato risposte, te li consiglio vivamente!
Qui
puoi vedere le copertine originali dei libri e quelle della
mia
versione italiana. Presto potrai leggerne qui una breve descrizione. Ho
aggiunto un collegamento ad un sito dove li puoi acquistare in varie
lingue, dato che abbastanza spesso delle persone mi hanno chiesto dove
potevano trovarli (specialmente quelli in italiano). 
Con Kató Havas all'uscita del
libro La paura del pubblico | Un
nuovo approccio al violino | Un
nuovo approccio al violino Kató Havas
Questo
libro fu pubblicato per la prima volta nel 1961, quando nessuno parlava
di danni fisici (tendiniti e simili) causati dal suonare uno strumento.
Oggi tutti sono ben consapevoli di questo problema, ci sono persino
cliniche per la cura delle "malattie professionali"
dei musicisti.
| 
La
copertina della mia versione italiana del libro: Un nuovo approccio al violino | “È
un triste commento sulla perenne ignoranza dell’uomo il fatto che le
cose rare e originali sono di solito quelle evidenti. La Signora Havas
è originale nel suo approccio al suonare il violino poiché insiste sul
fatto che la tecnica violinistica debba essere riducibile a movimenti
fondamentali che coinvolgono più che solo la punta delle dita… È anche
rincuorante e ugualmente ‘originale’ trovare un’anima gemella che
sostiene che tutto il
corpo
vada coinvolto, in questo modo non fornendo nessun punto di resistenza
da nessuna parte, solo sostegno, e che si rende conto che tra tutte le
cose, lo stato di costante bilanciamento, l’equilibrio di tutte le
parti, dita rispetto al pollice, braccia rispetto alle scapole, ecc., è
l’obiettivo di tutto lo studio.…”
Yehudi Menuhin
|
La
copertina originale del libro in inglese: A new approach
to violin playing | 
|
Per
usare le parole di Kató Havas stessa, “L’obiettivo
di questo approccio non è tanto quello di impartire conoscenza.
L’obiettivo è piuttosto l’eliminazione di tutti gli ostacoli esistenti,
sia fisici che mentali, così che tramite il controllo e la
coordinazione rilassati, l’esecutore possa essere in grado di liberare
la piena forza della sua immaginazione musicale.”
Acquistalo in ITALIANO
INGLESE
TEDESCO |
La
paura del pubblico - Cause e rimediUn altro libro che ho
tradotto con, anche qui, un commento di Yehudi Menuhin. La
paura del pubblico Cause e rimedi Kató
Havas
“Cara
Kató Havas, vorrei scriverle una seconda lettera da ammiratore per
congratularmi con lei per il suo libro Stage fright. È l'approccio più
realistico e pratico che si possa immaginare... mette in risalto le
vere ragioni e non quelle false... un libro che vale tanto oro quanto
pesa per ogni studente e per molti esecutori".
Yehudi
Menuhin 
La copertina e
il frontespizio della versione italiana da me
tradotta: La
paura del pubblico,
con dedica di Kató Havas |
| Esamina
in dettaglio le
cause di tutte le paure che la maggioranza degli esecutori hanno,
fornendo soluzioni pratiche: Ecco i titoli dei capitoli, per
ogni paura vengono illustrati cause e rimedi:
I)
UNA VISIONE GENERALE 1.LA VERGOGNA LEGATA ALLA PAURA DEL PUBBLICO a) Cos'è l'ansia? 2.I SINTOMI DELLA PAURA DEL PUBBLICO 3.LA RELAZIONE ARTISTA-PUBBLICO II)
IL VIOLINISTA ZIGANO UNGHERESE
III) GLI ASPETTI FISICI DELLA PAURA DEL PUBBLICO
1.LA PAURA DI FAR CADERE IL VIOLINO
2.LA PAURA DI
FAR TREMARE L'ARCO a) Le arcate
3.LA PAURA DI
ESSERE STONATI a) Il quarto dito
4.LA PAURA
DELLE POSIZIONI ALTE E DEI CAMBI DI POSIZIONE a) Le posizioni alte b) I cambi di posizione
IV) GLI ASPETTI MENTALI DELLA PAURA DEL PUBBLICO
1.LA PAURA DI NON SUONARE ABBASTANZA FORTE a) Sentire b) Ascoltare 2.LA PAURA DI NON SUONARE ABBASTANZA VELOCE 3.LA PAURA DEL VUOTO DI MEMORIA 4.IL
POTERE DELLE PAROLE 5.IL POTERE DELL'IMMAGINAZIONE V) GLI ASPETTI SOCIALI DELLA PAURA DEL PUBBLICO
1.LA PAURA DI NON ESSERE ABBASTANZA BRAVI VI) CONCLUSIONI
1.L'ARTE DI STUDIARE 2.SUGGERIMENTI PER ESAMI, AUDIZIONI, CONCORSI, CONCERTI 3.I PUNTI SALIENTI NELLO STUDIO Se poi ti interessa leggere altri libri di
Kató Havas, eccoli qui, in inglese: The
12 lesson course in A New Approach to Violin Playing Il
Nuovo Approccio organizzato in 12 lezioni, con esercizi
pratici e
brani da suonare in duo allievo-maestro. Sia per principianti che per
esecutori avanzati The Violin and IL'autobiografia
di Kató Havas, con la storia di come è nato il Nuovo Approccio |
|
| Cammina sul Lato NordRicordi
di un violista | Per
finire, ma non meno interessante... L'autobiografia di William
Primrose, "la prima star
della viola"
Cammina
sul Lato Nord Ricordi di un
violista William Primrose
William
Primrose (1904-1982) fu la prima star della viola a livello
internazionale. Grande virtuoso e raffinato interprete, suonò con i
migliori musicisti del suo tempo, quali Toscanini, Heifetz, Kreisler, Piatigorsky,
per nominarne solo alcuni. Portò la viola ad essere definitivamente
riconosciuta come strumento solista con una personalità chiaramente
distinta da quella del violino. Grazie a lui, il repertorio si è
arricchito di molti brani commissionati da lui stesso o scritti per
lui: i più famosi sono il Concerto
per viola di Bartók
e Lachrymae
di Britten.
Un
resoconto molto vivace della vita e della carriera di
Primrose,
dei suoi molti interessi (tra cui gli scacchi e
il cricket, pilotare aerei e molto altro...), ricco
di aneddoti. Un libro molto incoraggiante, una lettura
molto interessante e godibile per qualunque amante della
musica.
Scopri perché ha questo strano titolo...
I capitoli:
Il
Lato Nord della 57esima Strada Primi anni a Glasgow Da
studente a Londra Inizio dell'entusiasmo Ysaÿe Il
London String Quartet Richard Crooks e altri Direttori Critici Colleghi Lionel
Tertis e altri Situazione critica Eredità Giappone:
Crisantemo e Sakura | 
Questa
è la copertina della mia versione italiana,
Cammina sul
Lato Nord (non più
disponibile) |
Ma c'è un modo per leggerlo: è possibile chiederlo
in prestito tramite il sistema bibliotecario nazionale,
per vedere il libro clicca qui. Oppure manda il tuo
nome, chissà, se ci fossero abbastanza richieste potrebe
essere ripubblicato.

|
Questa
è la copertina della versione originale inglese |
Puoi
acquistarlo in INGLESE: Walk on the North Side -
Memories of a violist
Altri
libri di William Primrose: Il violino e la viola Libro
di Menuhin principalmente sul violino, contiene un capitolo sulla viola
scritto da Primrose In inglese: Playing the Viola - Conversations with
William Primrose Ottimo
libro, in forma di dialogo con uno dei suoi ex-allievi (David Dalton,
ora
professore di viola e curatore del PIVA -
Archivio Internazionale
Primrose sulla Viola). Molto tecnico, con informazioni
dettagliate
su come studiare, su diteggiature, repertorio e moltissimo altro.
A
proposito, ho fatto queste traduzioni perché mi piace moltissimo
tradurre. Per me tradurre e suonare sono simili in un certo
senso.
L'esecutore/traduttore è il mezzo per rendere qualcosa comprensibile a
qualcuno che non conosce la lingua (anche la musica è una lingua): deve
capire cosa l'autore/compositore intendeva dire, conservare
lo stile e quindi convertire e trasmettere l'idea da una
lingua ad
un'altra, da note scritte a suoni per le tue orecchie
e la
tua anima.
Per comunicazioni vai a
questa pagina
|
|